ヒ
ピサシpisas【名】貝/
ピサシ)ピサシpisas(貝)[OY04-261]/
ピサシアムケpisas'amke【自動】貝をむしって/
ピサシアムケ)ピサシアムケ アイネpisas'amke ayne 貝をむしって[OY04-261]/
ピサシアムケ)ピサシアムケ ワpisas'amke wa 貝をむしって[OY04-261]/
ピサシアムケ)ピサシアムケ ワpisas'amke wa, 貝をむしったから[OY04-260]/
ピサシトゥッカpisastukka【自動】貝がくっつく/
ピサシトゥッカ)ピサシトゥッカ ワ オカヤン カネ pisastukka wa oka=an kane 貝がくっついていて[OY04-253]/
ピサシトゥッカ)ピサシトゥッカ ワ オカヤン キ ナ pisastukka wa oka=an ki na貝がくっついているのだった[OY04-253]/
ピセpise【自動】[KS35] やけどで小さくふくれる([沙]→クマの膀胱、魚の浮き袋、風船状にふくらんだもの) /
ピタタpitata【他動】[OY00-128](帯)を解く/
ピタタ)クッ ピタタkut pitata帯を解く[OY00-128]/
ピッキpikki【名】エゾアカガエル[C51-1S428]/
ヒネhine【接・接助】[OY60-158]〜して、〜なのに/
ヒネ)ポン レプンカムイ ヤン アワ ヒネpon repunkamuy yan awa hine小さな沖の神が陸に上がって[OY60-158]/
ピヤルpiyar【名】窓([沙]・[静]→puyar)/
ピヤル)ソイタ ピヤル カリ インカラアン カネ オカアンsoyta, piyar kari inkar=’an kane oka=an. 外で 窓越しに見ていて、[OY04-267]/
ピヤル)ピヤル カリ アフプアニネpiyar kari ahup=’an ine,窓から入って[OY04-268]/
ピヤル)ピヤル カリ タンネ カムイ アンネ イネ ヤイカルアニネ アフプ アン テク piyar kari, tanne kamuy an=ne ine, yaykar=’an ine ahup=’an tek, 窓から蛇になって化けて入って[OY04-268]/
ピラウpiraw【名】[OY00-90](地名)平宇「崖・ごちゃごちゃある」か?/
ピリカpirka【自動】よい[KS35]/
ピリカ)アンコル ポポ ピリカ ル アン ペan=kor popo pirka ru an pe 私の赤ん坊、きれいな者(いい・ようす・ある・もの)[OY60-155]/
ピリカ)ウ― ピリカ ネト ウ アン タ キ ナpirka neto an ta ki na よいなぎになった[OY04-254]/
ピリカ)カイ ピリカ オッカイポ エク ワ アン イトゥラ シンナイ ポン チセ アンカル イネ、オロ タ シクプアン クシタプ kay pirka okkaypo ek wa, an i=tura sinnay, pon cise an=kar ine, oro ta sikup=an kustap (どっから)か良い男が来たから、一緒になって別に小さな家を作って、そこで暮らしたと[OY04-275]/
ピリカ)ピリカ ネト ピリカ シクシ アニ タ pirka neto, pirka sikus ani ta, べたなぎ、上天気になったときに[OY04-257]/
ピルカ)パケ ピリカpake pirka頭が良い[AK07-83]/
ピリカルアンペpirka ru an pe 【名句】[OY60-155] きれいな者(いい・ようす・あるもの)/
ピンネpinne 【連体】[OY60-68]雄の、男性である、雄である/
ピンネ)pinne sir(地名)ピンネシリ[OY60-68]/
ピンネシリpinne sir【名】(地名)ピンネシリ[OY60-134]】[OY60-146][OY00-156]/
ピンネシリPinnesiri【名】(地名)/