ネ
ネ1)アチャ カタキ ハポ カタキ エカル クニ ネ アネカン ナ aca kataki,hapo kataki, e=kar kuni ne an=e=kan na 父のかたき母のかたきをおまえがうつようにしてやるからね[OY04-259]/
ネ1)アンコッサポ ネ クシ イェ ア ポン メノコ カ イカスイ ワan=kos sapo, ne kus ye a pon menoko ka i=kasuy wa,私の姉だと言う若い女も私を助けて[OY04-271]/
ネ1)アンペ ネ ヤan pe ne ya こうしているのか[OY60-154]/
ネ1)オカケ タ ハウアシ ナンコル アリ ヤイヌアン ペ アンネ クスokate ta, haw’as nankor ari yayne=an pe an=ne kusu,今ごろになって言う話なんだろうかとそう思ったもんだから[OY04-259]/
ネ1)シクプ(アウ)ワンペ アンネ イネ sikup wa an pe an=ne ine成長した者で私はあって [OY04-251]/
ネ1)ソイネ プ アナクネ イシカプ ネ ワ soyne p anakne,iskap ne wa, 出て来る奴はかっぱらいで[OY04-258]/
ネ1)タアニ エシタ、アンチセ ネ ナtaani esta an=cise ne na 「ここが私たちの家だよ」[OY04-271]/
ネ1)タパン ネ パテクtapan ne patek[OY60-154]これだけ/
ネ1)ニシパ サンテク エネ アクス nispa santek e=ne akusu,偉い人の子孫なんだから[OY04-263]/
ネ1)ネコン イキ ワ、シクプ(アウ)ワン ペ、アンネ テク エンタ シリ アン アnekon iki wa, sikup wa an pe an=ne tek enta, sir an (y)a どういう、生い立ちで私はあるのですか[OY04-273]/
ネ1)ネコン ネ イキ ワnekon ne iki wa どうして[OY04-252]/
ネ1)ネコン ネ イキ ワnekon ne iki waどうして[OY04-251]/
ネ1)ネコン ネ イキ ワnekon ne iki waどうして[OY04-253]/
ネ1)ハッ ネ マヌプhat ne manu p 山ぶどうというもの[OY60-152]/
ネ1)ピヤル カリ タンネ カムイ アンネ イネ ヤイカルアニネ アフプ アン テク piyar kari, tanne kamuy an=ne ine, yaykar=’an ine ahup=’an tek, 窓から蛇になって化けて入って[OY04-268]/
ネ1)ポロシルンカムイ イキ ワ ネ チクporosirunkamuy iki wa ne cikポロシリの神ならば(ポロシリの神・する・して・である・ならば)[OY60-155]/
ネ1)ポンカンナカムイ イキ ワ ネ チク pon kannakamuy iki wa ne cik小さな龍神(小雷神)ならば[OY60-156]/
ネ1)ポンキムンカムイ イキ ワ ネ チク イペ ルイ カシパpon kimunkamuy iki wa ne cik ipe ruy kaspa小さな山の神であったならあまりにも大食しすぎる[OY60-157]/
ネ―1)アエロキタ シラル ポン チャチャ ネ― コトム アン ペ カニ ロク クワ エクワコル ワ エシロッケ カネaerokita sirar pon caca ne kotom an pe kani rok kuwa ekuwakor wa esirotke kane私の側に磯のじじいらしき奴が金属の杖をついて地面をつっつきながら[OY04-254]/
ネ―1)シラル ポン チャチャ ネ― コトム アン ペsirar pon caca ne kotom an pe磯のじじいらしき奴[OY04-254]/
ネ2ne【格助】[OY60-154]〜に(〜ne〜kar)/
ネ2)イマカケワ ネプ カムイ ヘ、ココ ネ アンコル ペヌキ キ チクimakakewa nep kamuy he,koko ne an=kor penuki ki cikそれから、何の神を 娘婿に私が持ったならば[OY60-156]/
ネ2)イランマッカ アイヌ ネ イカル ネiranmakka aynu ne i=kar (i)ne, 立派な男に(私を)して[OY04-263]/
ネ2)コンド ネシ アイヌ ネ ヤイカラアンkondo nes aynu ne yaykar=an 今度は人間に変身した[OY04-269]/
ネ2)ゾーリ ネ イ カラ ワzoori ne i=kar wa 私を草履にして[OY60-154]/
ネ2)ネコナポカイ アネコテ ニシパ オカケヘ トゥリ クニ ネ カル ワ イコレ ヤン nekonapokay, an...an... an=ekote nispa, okakehe turi kuni ne kar wa i=kore yan なんとかして 夫の後を絶やさぬようにして下さい[OY04-275]/
ネ2)ネプ カムイ ヘ、ココ ネ アンコル ペヌキ キ チクnep kamuy he,koko ne an=kor penuki ki cik 何の神様を 娘婿に私が持ったならば[OY60-155]/
ネ2)ポロシルンカムイ ココ ネ アンコル ペヌキ キ チクporosirunkamuy koko ne an=kor penuki ki cikポロシリの神を娘婿に私が持ったならば[OY60-155]/
ネ2)ポンカンナカムイ ココ ネ アンコル ペヌキ キ チクpon kanna kamuy koko ne an kor penuki ki cik 小雷神を娘婿に私が持ったならば[OY60-156]/
ネアンnean【連体】その、そう、例の/
ネアン)ネアン アチャ カタキ ハポ カタキ エウク エアシカイ ナンコン ナnean aca kataki hapo kataki e=uk easkay nankon na,その父のかたき母のかたきをとれるのだからね[OY04-264]/
ネアン)ネアン イキ アンキ コnean iki an=ki ko, そう私がすると[OY04-271]/
ネアン)ネアン コタン ニシパnean, kotan nispa その村の長[OY04-267]/
ネアン)ネアン シラル ポン チャチャ ホシキノ アンロンノ テク nean sirar pon caca hoskino an=ronno tek,その磯のじじいを先に殺して、[OY04-264]/
ネアン)ネアン チセ オシケ アンウェンテ アイネ nean, cise oske an=wente ayne, その家の内部をぶっこわして[OY04-271]/
ネアン)ネアン ヌプリ カ エン リキプアン テクnean nupuri ka en rikip=’an tek, 例の山の上へ登って、[OY04-266]/
ネイタneyta【不定名・格助】どこに[KS35]/
ネウンneun【副(否定副)】どこの(neun〜eranpetek)/
ネウン)ネウン コタン イキ ヤ カ アネランペテク カネ オカアン コneun kotan iki ya ka an=eranpetek kane oka=an ko, どこの村だか知らないでいたのだが[OY04-271]/
ネコナnekona【副】([沙]→どのように)/
ネコナ)ネコナポカイ アネコテ ニシパ オカケヘ トゥリ クニ ネ カル ワ イコレ ヤン nekona po kay, an...an... an=ekote nispa, okakehe turi kuni ne kar wa i=kore yan なんとかして 夫の後を絶やさぬようにして下さい[OY04-275]/
ネコナ)ネコナポカイ アネコテ ニシパ オカケヘ トゥリ クニ ネ カル ワ イコレ ヤン nekonapokay, an...an... an=ekote nispa, okakehe turi kuni ne kar wa i=kore yan なんとかして 夫の後を絶やさぬようにして下さい[OY04-275]/
ネコナポカイnekonapokay【副】何とかして([本]→nekon po kay 【副+指小辞+副助】)/
ネコナポカイ)ネコナポカイ アネコテ ニシパ オカケヘ トゥリ クニ ネ カル ワ イコレ ヤン nekonapokay, an...an... an=ekote nispa, okakehe turi kuni ne kar wa i=kore yan なんとかして 夫の後を絶やさぬようにして下さい[OY04-275]/
ネコンnekon【副/疑副】どうして[OY60-153/どう、どのように/どう[KS35]/
ネコン)ネコン アン ペ クスnekon an pe kusu なんだって[OY04-255]/
ネコン)ネコン アン ペ クスnekon an pe kusuどうして[OY60-153]/
ネコン)ネコン イキ ワ nekon iki waどうして[OY04-251]/
ネコン)ネコン イキ ワ、シクプ(アウ)ワン ペ、アンネ テク エンタ シリ アン アnekon iki wa, sikup wa an pe an=ne tek enta, sir an (y)a どういう、生い立ちで私はあるのですか[OY04-273]/
ネコン)ネコン カイ イキアン マnekon kay iki=an maなんとかして[OY04-260]/
ネコン)ネコン タタnekon tataどうしたって?[KK12]/
ネコン)ネコン ネ イキ ワnekon ne iki wa どうして[OY04-252]/
ネコン)ネコン ネ イキ ワnekon ne iki waどうして[OY04-251]/
ネコン)ネコン ネ イキ ワnekon ne iki waどうして[OY04-253]/
ネコン)ネコン ポカイ イキアン マnekon pokay iki=an ma, どうにかして[OY04-258]/
ネシnes【副助?】(意味不明)/
ネシ)コンド ネシkondo nes「こうどはなあ」[OY04-269註]/
ネシ)コンド ネシ アイヌ ネ ヤイカラアンkondo nes aynu ne yaykar=an 今度は人間に変身した[OY04-269]/
ネッnet【名】岸辺に寄り集まった流木 [OY60-89][OY60-140]/
ネッ)ネッ オシケ タ チェプ オカイ ナnet oske ta cep okay na.ネッの中に魚がいる[OY60-89]/
ネトneto【名】凪/
ネト)ウ― ピリカ ネト ウ アン タ キ ナpirka neto an ta ki na よいなぎになった[OY04-254]/
ネト)ピリカ ネト ピリカ シクシ アニ タ pirka neto, pirka sikus ani ta, べたなぎ、上天気になったときに[OY04-257]/
ネプnep【名/疑名/不定名】 何[OY60-155]/何[KS35]/何か、何でも、何にも、ネプ)イキアプ ネプ タ アン ペ、イェ― カネikiap nep ta an pe ye kane (彼女は)何か言いながら[OY04-261]/
ネプ)イマカケワ ネプ カムイ ヘ、ココ ネ アンコル ペヌキ キ チクimakakewa nep kamuy he,koko ne an=kor penuki ki cikそれから、何の神を 娘婿に私が持ったならば[OY60-156]/
ネプ)カムイ パケシ、カムイ オルンペ、トゥキ、ネプ、チセ オシケ タ オカイ ペ アイサプテ イネ、アンカル イネ kamuy pakes, kamuy or un pe, tuki nep cise oske ta okay pe ay=sapte ine, an=kar ine, 御神酒だか、立派な宝物、杯でも何でも家の中に あったものを出してきて、ちゃんとちゃんとして[OY04-273]/
ネプ)ネプ アイイェ カ ヘンネ キノnep ay=ye ka henne kino, 何にも言いもしないで[OY04-256]/
ネプ)ネプ ウェン カムイ イキ テク エンタ nep wen kamuy iki tek entaどんな悪い奴がやって[OY04-259]/
ネプ)ネプ カムイ ヘ、ココ ネ アンコル ペヌキ キ チクnep kamuy he,koko ne an=kor penuki ki cik 何の神様を 娘婿に私が持ったならば[OY60-155]/
ネプ)ネプ タ アン、アン アンミプ コレク イネ イミレ テク nep ta an, an anmip, korek ine i=mire tek,何か着るものを持って来て私に着せて[OY04-261]/
ネプ)ネプ タ アン、アンミクンペ イキアプ アフン、nep ta an, anmikunpe ikiap ahun, 何か着るものを彼女は家へ入って、[OY04-263]/
ネプ)ネプ(デモ)アンセ ワnep (demo) an=se wa,何でも背負って[OY04-266]/
ネプ)プンカル ネプ アンアムケ イネpunkar nep an=’amke ine 蔦でも 何でもむしって[OY04-272]/
ネンnen【不定名】[KS35]誰/
ネンパラnenpara【疑副】[KS35] いつ /