ト
ト1)ト オシケ タto oske ta 沼の中に[OY60-153]/
ト2to【名】(時間の)日、昼間[KS35]/
ト2)トゥ ト レ ト シリ アン イネ tu to re to sir an ine, 二、三日 たって[OY04-260]/
トーケシtokes【名】[OY60-138]昼([沙]→日が傾く頃)/
トーケシ)タネ トーケシ アン ナtane tokes an na昼になったな[OY60-138]/
トーケシ)タネ トーケシ アン ナ イペアン ノtane tokes an na ipe=an no昼になったから、昼めしを食べよう[OY60-138]/
トアアンtoaan【連体】[KS35]この /
トアアンクルtoaan kur【名】この人/
トアニtoani【名】あっち
トアニ)トアニ ワ アン サヌシペtoani wa an sanusipeあっちにあるサヌシペ[OY00-93]/
トアンtoan【連体】あの[OY60-158]/あっち、あそこ、/
トアン)トアン エトイラク ヘカチtoan etoyrak hekaciこの土臭いガキめ[OY04-255]/
トアン)トアン タ タアン タ ニシパ ウタル ウウェカルパ ワtoan ta taan ta, nispa utar uwekarpa wa あっちこっちに男達が 集まって[OY04-267]/
トアン)トアン ポン エカチ イタク カ エアイカプtoan pon (h)ekaci itak ka eaykap あの小さな子どもは話すこともできない[OY60-158]/
トアンタtoanta【副】あっちに、あそこに/あすこに[KS35]/
トアンタ)トアンタ タアンタ ニシパ ウタル ウウェカルパ ワtoanta taanta, nispa utar uwekarpa wa あっちこっちに男達が 集まって[OY04-267]/
トイキクキクtoykikkik【他動】をひどくなぐる、をぶんなぐる/
トイキクキク)アリ イキアプ アウウェンキクキク アントイキクキクari ikiap aw=wenkikkik an=toykikkik それでじじいをメッタ打ちにしぶんなぐった[OY04-265]/
トイタチリtoyta-cir【名】(浦河)キジバト[C51-1S358]/
トイトイtoytoy【名】土[OY60-154][KS35]/
トイトイ)トイトイ カ ペカtoytoy ka peka土の上で[OY60-154]/
トゥtu【連体】二つの、/
トゥ)オ チシ トゥ ヌペ、オ レ チシ ヌペ アイヤイコランケo cis tu nupe o re cis nupe ay=yaykoranke 涙を二粒三粒と一人落としていた[OY04-252]/
トゥ)オ トゥ ケシト タ オ チュプ コニン o tu kesto ta o cup konin 毎日何月も[OY04-254]/
トゥ)トゥ ト レ ト シリ アン イネ tu to re to sir an ine, 二、三日たって[OY04-260]/
トゥイtuy【名】[KS35] ([沙]→魚のはらわた、[C50-2]→腸、内臓、臓腑)(cuy)/
トゥイェtuye【他動】切る(cuye)[KS35]/
トゥイタクtuitak【名】口承文芸の一種[OY60-148][OY60-149]/
トゥイタクtuytak【名】口承文芸の一種、道西のカムイユカラ、道央道東のオイナにあたる。[OY00-138]/
トゥイトゥイェtuytuye【自動】 脱穀した殻を箕で飛ばす[OY00-112]/
トゥイマtuyma【自動】遠い(cuyma)[KS 35]/
トゥキtuki【名】 杯[OY60-68][OY00-155]杯[OY60-135]杯[OY60-146]杯[OY60-147]杯[YS07-89][YS07-93]/
トゥキ)カムイ パケシ、カムイ オルンペ、トゥキ、ネプ、チセ オシケ タ オカイ ペ アイサプテ イネ、アンカル イネ kamuy pakes, kamuy or un pe, tuki nep cise oske ta okay pe ay=sapte ine, an=kar ine, 御神酒だか、立派な宝物、杯でも何でも家の中に あったものを出してきて、ちゃんとちゃんとして[OY04-273]/
トゥキ)タネ アナク リクン モシリ エン イキ エネ アトゥイソ カ エン イキ エネ トゥキ アンアニ ナtane anak, rikun mosir en iki ene, atuyso ka en iki ene tuki an=ani na 「今は天にも海にも酒を捧げますよ」[OY04-268]/
トゥキ)トゥキ アニtuki ani神に酒を捧げろ[OY00-155]/
トゥキ)トゥキ アニtuki ani杯で酒を捧げる[OY60-68]/
トゥクtuk【自動】 伸びる、生長する[OY60-138]/出る、生えだす[OY60-159]/
トゥク)ニサッタ アン コ トゥク トゥクnisatta an ko tuk tuk明日になったら大きくなれ[OY60-138]/
トゥク)ペウレ プクサ タネポ トゥクpewre pukusa tanepo tuk 若いギョウジャニンニクが今生えだした[OY60-159]/
トゥスtusu【名】[OY00-157]巫術/
トゥスニンケtusuninke【名】[OY00-151]リス/
トゥッカtukka【他動】(静)にくっつく/
トゥッカ)ピサシトゥッカ ワ オカヤン カネ pisastukka wa oka=an kane 貝がくっついていて[OY04-253]/
トゥッカ)ピサシトゥッカ ワ オカヤン キ ナ pisastukka wa oka=an ki na貝がくっついているのだった[OY04-253]/
トゥッカ)ムンコトゥッカ ワ、プンカル パイェ ワmunkotukka wa, punkar paye wa,草が生えて、蔦が這って[OY04-272]/
トゥトゥル)カムイ フチ トゥリヒkamuy huci turihi 火の神の垢(炉の中の灰)[OY60-135]/
トゥナシカtunaska【他動】(意味不明)行って手伝う([静]→〜を急がせる)/
トゥナシカ)アノカイ ウサ エカシケ アントゥナシカ ナ、アリ イキアプ ハウキ カネ anokay usa, e=kaske an=tunaska na. ari ikiap hawki kane 「私も手伝うよ」と彼女は言いながら[OY04-266]/
トゥプtup【数名】[KS35] 二つ(cup) /
トゥママtumama【名】体、胴体、胴[OY60-98]/
トゥママ)アントゥママ カシan=tumama kasi体の上を[OY04-253]/
トゥママ)エトゥママe=tumama おまえの胴[OY60-98]/
トゥマムカシtumamkasi【名+位名】体の上、胴体の上/
トゥマムカシ)アントゥマムカシan=tumamkasi 体の上に[OY04-253]/
トゥマムカシ)アントゥマムカシan=tumamkasi 体の上を[OY04-253]/
トゥマムカシ)チセ コル ニシパ トゥマムカシ アンオノイェ ワ オカアン コcise kor nispa tumamkasi an=’onoye wa, oka=an ko,主人の体に巻き付いていると[OY04-269]/
トゥラシturasi【後副】[OY60-141](川)に沿って(上へ)/
トゥラシ)ペッ トゥラシpet turasi川に沿って(上へ)[OY60-141]/
トゥラシ)ペッ トゥラシ パイェアン ナpet turasi paye=an na川に沿って上へ行こうよ[OY60-143]/
トゥラシ)ペッ トゥラシ マカパンpet turasi makap=an川に沿ってのぼる[OY60-143]/
トゥリturi【他動】を伸ばす、/
トゥリ)ネコナポカイ アネコテ ニシパ オカケヘ トゥリ クニ ネ カル ワ イコレ ヤン nekonapokay, an...an... an=ekote nispa, okakehe turi kuni ne kar wa i=kore yan なんとかして 夫の後を絶やさぬようにして下さい[OY04-275]/
トゥルtur【名】 火の神の垢(炉の中の灰)(概tur所turihi)[OY60-135]/
トゥル)アペ カムイ トゥリヒape kamuy turihi火の神の垢(炉の中の灰)[OY60-135]/
トゥレプturep【名】ウバユリ[AK07-76][OY60-76][OY60-146][OY60-118]/
トゥレプ)エキムン マカパン ワ トゥレプ タアン ノekimun makap=an wa turep ta=an no上流の山の方へ行ってウバユリを掘ろうよ[OY60-144]/
トゥレプタturepta【自動・名】ウバユリを掘る、ウバユリ掘り[OY00-106]/ウバユリを採る[OY60-82]/
トゥレプタ)トゥレプタアン ノturepta=an noウバユリを採りに行こうよ[OY60-82]/
トゥレプタチリturep-ta-cir【名】(浦河)ヤマシギ[C51-1S360]/
トゥワtuwa【名】ワラビの新葉[C51-1S431]/
トオ1too【副】はるか、ずっと遠く[OY60-158]/
トオ)トオ レプン マ イサムtoo repun ma isam はるか沖へいってしまった[OY60-158]/
トオ2too【名】あれ[KS35] /
トオアンtooan【連体】あの[KS35] /
トオアンウタラtooan utar【名】あの人たち /
トッコニ tokkoni【名】マムシ[C51-1S426]/
トニンtonin【名】ミミズ[C51-1S212]/
トノトtonoto【名】酒(→sake)/
トノト)トノト シントコ ロッタ アシ ワ アン コrot ta, tonoto sintoko as wa an ko, 上座に酒桶が立っていて[OY04-267]/
トペtope【名】[KS35] 乳、ミルク /
トマタウシtomatausi【名】[OY00-85](地名)「エゾエンゴサクを・掘る・いつもするところ」/
トマタウシtomatausi【名】[OY60-147](地名)/
トミ エサン ペッtomi esan pet【名】[OY60-146](地名)様似川/
トミ エサン ペッ)トミ エサン ペッ コタン ウプソロホ アンコホラリ ワ オカイアン ワtomi esan pet kotan upsoroho an=kohorari wa okay=an waトミエサンペッの村の内に私は住んでおりますが[OY60-147]/
トミエサンペッPomiesanpet【名】(地名)[OY60-117]/
トムtom【位名】面の中ほど、/
トム)コタン ニシパ チセ エン チセ トム エン パイエア(ン)ニネ インカラアン コ kotan nispa cise en, cise tom en paye=an ine, inkar=’an ko,村の長の家へ、家へ行って見ると[OY04-267]/
トモトゥイェtomotuye【後副・他動】[OY60-144]を渡って/
トモトゥイェ)ペッ トモトゥイェ エクスン オマン コル アン ナpet tomotuye ekusun oman kor an na川を渡って川向こうへ行きつつあるね[OY60-144]/
トモトゥイェ)ペッ トモトゥイェ ワ エク コル アン ナpet tomotuye wa ek kor an na川を渡って来つつあるね[OY60-144]/
トントネtontone【自動】[KK12]はげている/
トントネ)パケ トントネ pake tontone 頭がはげている[KK12]/