ク
ク=ku=【人接】私は[OY60-94][OY60-159]/
ク=)クイマクku=imak 私の歯 [OY60-98]/
ク=)クコロ ポポku=kor popo私の赤ちゃん[C50-2]/
ク=)ココホku=kokoho私の婿[OY60-94]/
ク=)タパンペ ク・オチュウエ ナtapanpe ku=ociwe na これぶんなげるぞ[OY00-157]/
ク=)クオイラ アワン ナku=oyra awan na 忘れてしまったよ[OY60-159]/
クアニkuani【代名】わたし[KS35] /
クアニウタラkuani utar【代名】わたし達[KS35] /
クイトプkuytop【名】(浦河)ガン、マガン[C51-1S347]/
クイトプキナ kuytop-kina【名】(kuytop-kina雁・草)クサフジの茎葉[C51-1S190]/
クウシペku=us pe【名】 (私の・履いている・もの) 靴[OY00-128]/
クケルケプ kukerkep【名】(ko-kerke-p共に・裂ける・もの)シナノキの内皮・それからとった繊維[C51-1S139]/
クケルケプニ kukerkep-ni【名】( kukerkep-niクケルケプ(がとれる)木)シナノキ[C51-1S139]/
クシkus【接続/後副】〜ので、(→クスkusu【接続/後副】)/
クシ)アネラムシンキ クシan=eramusinki kus, 気が済んだので[OY04-271]/
クシ)アンコッサポ ネ クシ イェ ア ポン メノコ カ イカスイ ワan=kos sapo, ne kus ye a pon menoko ka i=kasuy wa,私の姉だと言う若い女も私を助けて[OY04-271]/
クシ)アンノミ カムイ エシタ、タノクラン カムイノミアン クシ エンタ イコシネウェ ワ イキ ヤan=nomi kamuy esta, tanokuran, kamuynomi=an kus enta, i=kosinewe wa iki ya 「尊き神よ、今晩我らが祈りを捧げるので遊びに来て下さったのですか」[OY04-269]/
クシ)カイ ピリカ オッカイポ エク ワ アン イトゥラ シンナイ ポン チセ アンカル イネ、オロ タ シクプアン クシタプ kay pirka okkaypo ek wa, an i=tura sinnay, pon cise an=kar ine, oro ta sikup=an kustap (どっから)か良い男が来たから、一緒になって別に小さな家を作って、そこで暮らしたと[OY04-275]/
クシタプkustap【接助+副助】(強調)〜と([本]→kun i kus tap sirki ya 〜できるのか、[静]→tapこそ(平叙文または不定疑問文で強調したい焦点を明示する)/
クシタプ)カイ ピリカ オッカイポ エク ワ アン イトゥラ シンナイ ポン チセ アンカル イネ、オロ タ シクプアン クシタプ kay pirka okkaypo ek wa, an i=tura sinnay, pon cise an=kar ine, oro ta sikup=an kustap (どっから)か良い男が来たから、一緒になって別に小さな家を作って、そこで暮らしたと[OY04-275]/
クスkusu【接続/後副】〜して、〜ため、 〜するために 、〜だから、〜ので[OY60-157][OY60-143](→クシkus【接続/後副】)/
クス)アノカイ アナク シラツ テクサム タ ヤプアン クス anokay anak, sirat teksam ta yap=’an kusu,波打ち際にうち上がって[OY04-256]/
クス)エキムネ クス ヘキムン マカパンekimne kusu hekimun makap=an猟に山へ行く[OY60-144]/
クス)エコル アチャ エコル ハポ ウイマム クス シサム コタン エン オマン コ e=kor aca e=kor hapo, uymam kusu, sisam kotan en oman ko, 父母が交易に日本人の村へ行った時[OY04-274]/
クス)オカケ タ ハウアシ ナンコル アリ ヤイヌアン ペ アンネ クスokate ta, haw’as nankor ari yayne=an pe an=ne kusu,今ごろになって言う話なんだろうかとそう思ったもんだから[OY04-259]/
クス)サンペ タクネ タパンペ クス アネオリパクsanpe takne tapanpe kusu an=eroipak 気が短いそれだから私はご遠慮する[OY60-156]/
クス)タパンペ クス アネオリパクtapan pe kusu an=eoripak だから 私はご遠慮する。[OY60-157]/
クス)タパンペ クス レプンカムイtapanpe kusu こうしたわけで沖の神は[OY60-158]/
クス)ニナ アン クス ヘヘマカシシ パイェアン ノnina an kusu hemakasi paye=an no薪とりに山へ行こうよ[OY60-143]/
クス)ネコン アン ペ クスnekon an pe kusu なんだって[OY04-255]/
クス)ネコン アン ペ クスnekon an pe kusuどうして[OY60-153]/
クス)ハウキアン カネ アンコル ポポ アンコイフムケ タパンペ クスhawki=an kane an=kor popo an=koihumke tapanpe kusuそう言いながら私の赤ん坊に私は子守歌を歌った。だから[OY60-157]/
クス)フミ ユプケ ワ タパンペ クス アネオリパクhumi yupke wa tapan pe kusu an=eroipak音が激しいのでだから(このことのために)私はご遠慮する[OY60-156]/
クス)ヤイヌアン クスyaynu=an kusuと思ったから[OY04-256]/
クス)ワッカタアン クス ペッ オレン サパンwakkata=an kusu pet or en sap=an水をくみに川におりる[OY60-143]/
クス)ワッカタアン クス ヘラシ ラパンwakkata=an kusu herasi rap=an水をくみに川におりる[OY60-143]/
クタkuta【他動】をあける、を全部だす[OY00-105][OY60-134]/
クタ)ウナクタウシunakutausi灰捨て場[OY60-134])/
クタ)ムルクタウシmurkutausi糠捨て場[OY60-134]/
クッkut【名】 帯[OY00-128]/
クッ)クッ コロkut kor帯をしめる[OY00-128]/
クッ)クッ ピタタkut pitata帯を解く[OY00-128]/
クッコレkutkore【他動】帯をしめさせる/
クッコレ)イクッコレ ワi=kutkore wa 帯も(私に)しめさせて[OY04-263]/
クトゥkutu【名】 イタドリ[OY60-102]/
クナウ kunaw【名】フクジュソウの花[C51-1S253]/
クニkuni【助動】〜するように(kuni ne)、〜しよう(と思うramu)/
クニ)アチャ カタキ ハポ カタキ エカル クニ ネ アネカン ナ aca kataki,hapo kataki, e=kar kuni ne an=e=kan na 父のかたき母のかたきをおまえがうつようにしてやるからね[OY04-259]/
クニ)アンコル アチャ アンコル ハポ カタキ アンウク クニ アンラム an=kor aca an=kor hapo kataki an=uk kuni an=ramu, 父母のかたきをとろうと私は思った[OY04-260]/
クニ)ネコナポカイ アネコテ ニシパ オカケヘ トゥリ クニ ネ カル ワ イコレ ヤン nekonapokay, an...an... an=ekote nispa, okakehe turi kuni ne kar wa i=kore yan なんとかして 夫の後を絶やさぬようにして下さい[OY04-275]/
クパパ kupapa【他動】にかみつく[KS35] /
クマkuma【名】 干し竿[OY00-106]/
クル kur【名】 人[KS35]/
クル)チセ コロ クルcise kor kur家長[OY00-155]/
クワkuwa 【名】杖[OY04-255]/
クワ)アエロキタ シラル ポン チャチャ ネ― コトム アン ペ カニ ロク クワ エクワコル ワ エシロッケ カネaerokita sirar pon caca ne kotom an pe kani rok kuwa ekuwakor wa esirotke kane私の側に磯のじじいらしき奴が金属の杖をついて地面をつっつきながら[OY04-254]/
クンネ1kunne【自動】黒い[KS35] /
クンネ1)エイマキヒ クンネ ワ イサムe=imakihi kunne wa isam おまえの歯は黒くなってしまった[OY60-98]/
クンネ1)クンネ チュプ カムイkunne cup kamuy月[OY60-139]/
クンネ2kunne【名/副】夜[KS35] /
クンネ2)エ クンネ エネ シリペケレ エネe kunne ene sirpeker ene 夜も昼も[OY04-252]/
クンネ2)エ クンネ エネ e kunne ene夜も[OY04-253]/
クンネ2)クンネ エネ シリペケレ エネ ケシト アン コ kunne ene sirpeker ene,kesto an ko, 夜も昼も毎日[OY04-256]/
クンネ2)クンネ チュプ カムイkunne cup kamuy月[OY60-139]/
クンネチュプカムイkunne cup kamuy【名】 月[OY60-139]/
クンネチュプカムイkunne cupkamuy【名】月[KS35]/
クンネカマカタ kunne-kamakata【名】カラスアゲハ、ミヤマカラスアゲハ[C51-1S144]/
クンネマレウレウ kunne-marewrew【名】カラスアゲハ、ミヤマカラスアゲハ[C51-1S144]/
クンネワノkunnewano【副】[OY60-138]暗いうちから/
クンネワノ)クンネワノ ワノkunnewano wano暗いうちから[OY60-138]/